God's
"god's" teriminin Türkçe anlamları:
- Botanik (n.): kapok ağacı
- Botanik (n.): ebegümecigiller familyasından ipeksi liflerle kaplı tohum kabuklarına sahip tropik ağaç türü
- Botanik (n.): thunder god sarmaşığı
- Günlük Konuşma Dili (n.): allahım sen bana sabır ver
- Günlük Konuşma Dili (n.): allahım sen sabır ver
- Günlük Konuşma Dili (n.): çok iyi seviyede
- Günlük Konuşma Dili (n.): tanrı'nın dokunuşu
- Günlük Konuşma Dili (expr.): aman ya rabbi
- Günlük Konuşma Dili (expr.): akılsızın teki
- Günlük Konuşma Dili (expr.): akılsızın teki
- Günlük Konuşma Dili (expr.): akılsızın teki
- Günlük Konuşma Dili (expr.): allah çarpsın ki!
- Günlük Konuşma Dili (expr.): allah nazardan saklasın!
- Günlük Konuşma Dili (expr.): akıldan nasibini almamış
- Günlük Konuşma Dili (expr.): akıldan nasibini almamış
- Günlük Konuşma Dili (expr.): akıldan nasibini almamış
- Günlük Konuşma Dili (expr.): alhamdulilah
- Günlük Konuşma Dili (expr.): alhamdulillah
- Günlük Konuşma Dili (expr.): allah bilir!
- Günlük Konuşma Dili (expr.): Allah nazardan korusun
- Günlük Konuşma Dili (expr.): allah rahmet eylesin
- Günlük Konuşma Dili (expr.): aman tanrım!
- Günlük Konuşma Dili (expr.): aman tanrım!
- Günlük Konuşma Dili (expr.): ha şunu bileydin
- Günlük Konuşma Dili (expr.): hiç aklı yok
- Günlük Konuşma Dili (expr.): huzur içinde yatsın
- Günlük Konuşma Dili (expr.): hiç aklı yok
- Günlük Konuşma Dili (expr.): hiç aklı yok
- Günlük Konuşma Dili (expr.): işimiz allah'a kaldı
- Günlük Konuşma Dili (expr.): iki gıdım aklı yok
- Günlük Konuşma Dili (expr.): iki gıdım aklı yok
- Günlük Konuşma Dili (expr.): iki gıdım aklı yok
- Günlük Konuşma Dili (expr.): muhteşem
- Günlük Konuşma Dili (expr.): ne diyeceğimi bilemiyorum!
- Günlük Konuşma Dili (expr.): nur içine yatsın
- Günlük Konuşma Dili (expr.): lanet olsun
- Günlük Konuşma Dili (expr.): ruhu şad olsun
- Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı şahidimdir ki
- Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı şahidim olsun
- Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı seni tüm kötülüklerden korusun
- Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı şahidim olsun
- Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrım ona yardım et
- Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı şahidim olsun ki
- Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı yardımcımız olsun
- Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı/allah aşkına!
- Günlük Konuşma Dili (expr.): aman ya rabbi!
- Günlük Konuşma Dili (expr.): aman tanrım!
- Günlük Konuşma Dili (expr.): allah affetsin
- Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı affetsin
- Günlük Konuşma Dili (expr.): allah'ın gücüne gitmesin
- Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı'nın gücüne gitmesin
- Yaygın Kullanım (n.): Allah
- Yaygın Kullanım (n.): tanrı
- Yaygın Kullanım (interj.): aman tanrım!
- Genel (v.): allah'a havale etmek
- Genel (v.): allah'a inanmak
- Genel (v.): tevekkül etmek
- Genel (v.): şükretmek
- Genel (v.): eşkoşmak
- Genel (v.): allah'a tevekkül etmek
- Genel (v.): iman etmek
- Genel (v.): tanrılaşmak
- Genel (v.): kurban kesmek
- Genel (v.): allah'a havale etmek
- Genel (v.): yemin billah etmek
- Genel (v.): tanrıya dua etmek
- Genel (v.): allah'a havale etmek
- Genel (v.): allah'a bırakmak
- Genel (v.): tanrıya yalvarmak
- Genel (v.): allah'ın adını boş yere ağzına almak
- Genel (v.): tanrı'yı oynamak
- Genel (v.): Allah'a sığınmak
- Genel (v.): yaradana sığınmak
- Genel (v.): tanrıya dua etmek
- Genel (v.): tanrıya yakarmak
- Genel (v.): gerisini tanrıya bırakmak
- Genel (v.): bir şeyi tanrıya adamak
- Genel (v.): tanrıya saygısızlık/hakaret etmek
- Genel (v.): tanrıya şükretmek
- Genel (v.): tanrı'ya inanmak
- Genel (v.): tanrıya bırakmak
- Genel (n.): mabut
- Genel (n.): put
- Genel (n.): hakim
- Genel (n.): doğal afet
- Genel (n.): ilah
- Genel (n.): canan
- Genel (n.): kilise
- Genel (n.): tanrı
- Genel (n.): hak
- Genel (n.): Allahın işi
- Genel (n.): edebiyatta tanrı
- Genel (n.): cennet
- Genel (n.): yaradan
- Genel (n.): nusret
- Genel (n.): ortaya çıkması önceden kestirilemeyen olay
- Genel (n.): savaş tanrısı
- Genel (n.): hamd
- Genel (n.): put
- Genel (n.): sanem
- Genel (n.): tevekkül
- Genel (n.): zorlayıcı neden
- Genel (n.): maunet
- Genel (n.): ibadethane
- Genel (n.): tabii afet
- Genel (n.): doğal afet
- Genel (n.): tanrının takdiri
- Genel (n.): tanrının takdiri
- Genel (n.): tanrının takdiri
- Genel (n.): allahın takdiri
- Genel (n.): tanrı kelimesi
- Genel (n.): takdiri ilahi
- Genel (n.): takdiri ilahi
- Genel (n.): allahın takdiri
- Genel (n.): allahın takdiri
- Genel (n.): takdiri ilahi
- Genel (n.): zorunlu nedenler
- Genel (n.): doğal afetler
- Genel (n.): mücbir sebepler
- Genel (n.): tapı
- Genel (n.): takdir-i ilahi
- Genel (n.): cenab-ı hak
- Genel (n.): mabud
- Genel (n.): savaş tanrısı
- Genel (n.): yarı tanrı
- Genel (n.): tanrının şehri
- Genel (n.): tanrının varlığı
- Genel (n.): gök tanrısı
- Genel (n.): tanrı'nın lanetlediği
- Genel (n.): papaz
- Genel (n.): tabii afet
- Genel (n.): tanrı sözü
- Genel (n.): tanrı kelamı
- Genel (n.): ölüm tanrısı
- Genel (n.): güneş tanrısı
- Genel (n.): tanrıya boyun eğme
- Genel (n.): huşu
- Genel (n.): sahte tanrı
- Genel (n.): tanrının sesi
- Genel (n.): hüda
- Genel (n.): mevla
- Genel (n.): tanrının her şeyi gören gözü
- Genel (n.): baş tanrı
- Genel (n.): kişisel tanrı
- Genel (n.): tanrı'nın iradesi
- Genel (adj.): dindar
- Genel (adj.): allahın cezası
- Genel (adj.): içten
- Genel (adj.): gerçek
- Genel (adj.): çirkin
- Genel (adj.): iğrenç
- Genel (adj.): dini bütün
- Genel (adj.): mütedeyyin
- Genel (adj.): tanrının kendi suretinde yaratılmış
- Genel (adj.): tanrı merkezci
- Genel (adv.): bismillah
- Genel (adv.): inşallah
- Genel (interj.): allah canını alsın!
- Genel (interj.): allah işini rast getirsin
- Genel (interj.): inşallah
- Genel (interj.): allahın izniyle
- Genel (interj.): allah korusun
- Genel (interj.): allah saklasın
- Genel (interj.): allah kısmet ederse
- Genel (interj.): allah bilir!
- Genel (interj.): maazallah
- Genel (interj.): allah korusun!
- Genel (interj.): tanrı aşkına
- Genel (interj.): allah isterse
- Genel (interj.): aman allah!
- Genel (interj.): aman allahım
- Genel (interj.): inşallah
- Genel (interj.): allah versin
- Genel (interj.): tanrı bizi korusun
- Genel (interj.): aman allahım
- Genel (interj.): allah şahidim olsun
- Genel (interj.): aman tanrım
- Genel (interj.): aman yarabbi!
- Genel (interj.): dağlara taşlara!
- Genel (interj.): allah muhafaza
- Genel (interj.): allah yardımcımız olsun!
- Genel (interj.): suphanallah
- Genel (interj.): ya rabbi
- Genel (interj.): allah bilir
- Genel (interj.): aman tanrım
- Genel (interj.): alimallah
- Genel (interj.): allah kerim
- Genel (interj.): aman yarabbim
- Genel (interj.): allah belanı versin!
- Genel (interj.): allah esirgesin!
- Genel (interj.): ya sabır
- Genel (interj.): allah göstermesin!
- Genel (interj.): allah muhafaza
- Genel (interj.): allah göstermesin
- Genel (interj.): allah yazdıysa bozsun
- Genel (interj.): vay canına!
- Genel (interj.): huzur içinde yatsın
- Genel (interj.): allah rahmet eylesin
- Genel (interj.): allah göstermesin
- Genel (interj.): yüce tanrı
- Genel (interj.): tanrı kralı korusun
- Genel (interj.): tanrı aşkına
- Deyimler (v.): tanrı'nın adını küfür ile ağzına almak
- Deyimler (v.): küçük şeyleri takdir etmek
- Deyimler (v.): buna da şükür demek
- Deyimler (v.): küçük şeylerin değerini/kıymetini bilmek
- Deyimler (v.): aza kanaat etmeyi bilmek
- Deyimler (v.): azla yetinmeyi bilmek
- Deyimler (v.): birisinin ödünü koparmak
- Deyimler (v.): birisinin ödünü koparmak
- Deyimler (v.): (tuvalete) kusmak
- Deyimler (v.): (tuvalete) kusmak
- Deyimler (v.): allahlık görünmek
- Deyimler (v.): zavallı görünmek
- Deyimler (v.): çarpılmış gibi görünmek
- Deyimler (v.): enkaz gibi görünmek
- Deyimler (v.): tanrı'yı bulmak
- Deyimler (v.): allah'ı bulmak
- Deyimler (v.): bir dini kabul etmek
- Deyimler (v.): bir dini kucaklamak
- Deyimler (v.): bir dini benimsemek
- Deyimler (v.): bir dine inanmak
- Deyimler (v.): tanrı'nın/allah'ın yolunu bulmak
- Deyimler (v.): tanrı'yı/allah'ı keşfetmek
- Deyimler (n.): kendini beğenmiş amirane kimse
- Deyimler (n.): din adamı
- Deyimler (n.): doğal afet
- Deyimler (n.): en doğal hak
- Deyimler (n.): kendini tanrıya adamış kişi
- Deyimler (n.): kendisini dev aynasında gören
- Deyimler (n.): küçük dağları ben yarattım havalarında
- Deyimler (n.): küçük dağları ben yarattım diyen kimse
- Deyimler (n.): tanrının yolladığı bela
- Deyimler (interj.): allah korusun!
- Deyimler (expr.): gerçekten
- Deyimler (expr.): sahiden
- Deyimler (expr.): hakikaten
- Deyimler (expr.): samimiyetle
- Deyimler (expr.): yeminle
- Deyimler (expr.): saatlerdir
- Deyimler (expr.): çok uzun süreler
- Deyimler (expr.): akıldan nasibini almamış
- Deyimler (expr.): allah'a şükür
- Deyimler (expr.): allahın izniyle
- Deyimler (expr.): allahtan korkmayandan korkulur
- Deyimler (expr.): bereket versin ki
- Deyimler (expr.): bir gıdım aklı yok
- Deyimler (expr.): bir gıdım aklı yok
- Deyimler (expr.): doğru söylüyorum
- Deyimler (expr.): doğruyu söylüyorum
- Deyimler (expr.): garip kuşun yuvasını allah yapar
- Deyimler (expr.): inşallah
- Deyimler (expr.): iki gözüm önüme aksın!
- Deyimler (expr.): iki artı ikinin dört ettiği kadar
- Deyimler (expr.): kesin
- Deyimler (expr.): mercimek kadar beyni yok
- Deyimler (expr.): şüphe götürmez
- Deyimler (expr.): sen elinden geleni yap gerisini allah'a bırak
- Deyimler (expr.): tanrı bir kapıyı kapatırsa başka bir kapıyı açar
- Deyimler (expr.): tanrı'ya şükür
- Deyimler (expr.): tanrıya şükürler olsun ki
- Deyimler (exclam.): allah saklasın!
- Sigorta (n.): doğal afet
- Sigorta (n.): mücbir sebep
- Hukuk (n.): allahın işi
- Hukuk (n.): doğal sebepler
- Hukuk (n.): fors majör
- Hukuk (n.): mücbir sebep
- Hukuk (n.): zorlayıcı sebep
- İfadeler (v.): tanrıya adamak
- İfadeler (expr.): gerçekten
- İfadeler (expr.): eğriye eğri doğruya doğru
- İfadeler (expr.): doğruya doğru
- İfadeler (expr.): yeminle
- İfadeler (expr.): vallahi
- İfadeler (expr.): gerçeği/doğruyu söylüyorum bak
- İfadeler (expr.): plan yapmadan
- İfadeler (expr.): plansız
- İfadeler (expr.): körlemesine
- İfadeler (expr.): el yordamıyla
- İfadeler (expr.): şansına
- İfadeler (expr.): şansı/talihi yaver giderek
- İfadeler (expr.): şansın yardımıyla
- İfadeler (expr.): allah izin verirse
- İfadeler (expr.): allah'ın izniyle
- İfadeler (expr.): allah analı babalı büyütsün
- İfadeler (expr.): allah etmesin
- İfadeler (expr.): allah göstermesin
- İfadeler (expr.): esirgeyen ve bağışlayan allah'ın adıyla
- İfadeler (expr.): inşallah
- İfadeler (expr.): inşallah
- İfadeler (expr.): şükürler olsun bugün cuma
- İfadeler (expr.): sadece tanrı affeder
- İfadeler (expr.): tanrının nazarında hepimiz eşitiz
- İfadeler (expr.): tanrı britanya'yı korusun
- İfadeler (expr.): tanrıya şükür(ler olsun!)
- İfadeler (expr.): tanrı kraliçeyi korusun
- İfadeler (expr.): tanrı benim çobanımdır
- İfadeler (expr.): tanrı evrenle kumar/zar oynamaz
- İfadeler (expr.): tanrı benim yol gösterenimdir
- İfadeler (expr.): tanrının yardımıyla
- İfadeler (expr.): tanrıya güveniriz
- İfadeler (expr.): yüce tanrı'nın ve büyük utah eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak
- İfadeler (expr.): tanrı ayrıntıda gizlidir
- İfadeler (expr.): ayrıntılara dikkat etmek iyi sonuç almayı sağlar
- İfadeler (expr.): işin sırrı ufak detaylarda gizlidir
- İfadeler (expr.): iyi sonuç almak küçük detaylara özen göstermekten geçer
- İfadeler (expr.): tanrı ayrıntıda gizlidir
- İfadeler (expr.): ayrıntılara dikkat etmek iyi sonuç almayı sağlar
- İfadeler (expr.): işin sırrı ufak detaylarda gizlidir
- İfadeler (expr.): iyi sonuç almak küçük detaylara özen göstermekten geçer
- Fizik (n.): tanrı parçacığı
- Politika (n.): kilise tarafından çatışmaların askıya alınması
- Atasözü (): takdir tedbiri bozar
- Atasözü (): murat insandan, takdir allahtan
- Atasözü (): garip kuşun yuvasını allah yapar
- Atasözü (): kendi işi için gayret edene allah da yardım eder
- Atasözü (): eşeğini önce sağlam kazığa bağla sonra tanrı'ya emanet et
- Atasözü (): kötülük eninde sonunda cezasını bulur
- Atasözü (): kötülük cezasız kalmaz
- Atasözü (): allahın değirmeni yavaş döner ama ince öğütür
- Atasözü (): allah sevdiklerini yanına erken alır
- Atasözü (): allah sevdiği kulunu yanına erken alır
- Atasözü (): (baktıkça/düşündükçe) halime şükrediyorum
- Atasözü (): çok şükür benim başıma gelmedi
- Atasözü (): tanrı olmasaydı bile onu icat etmek gerekirdi
- Atasözü (): gayret edene allah da yardım eder
- Atasözü (): gayret edene allah da yardım eder
- Atasözü (): hem tanrının hem de paranın emrinde olunamaz
- Atasözü (): tanrı zamanı insan aceleyi (sabırsızlığı) yarattı
- Atasözü (): tanrı sevdiği kulunu yanına erken alır
- Atasözü (): eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a ısmarla
- Atasözü (): eşeğini bağla, sonra allah'a emanet et
- Atasözü (): tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
- Atasözü (): kiliseye ne kadar yakınsa, tanrı'dan o kadar uzak
- Atasözü (): din görevlilerinin yükseldikleri oranda yozlaştıklarını belirten söz
- Atasözü (): tanrı eti, şeytansa aşçıları gönderir
- Atasözü (): iyilikler tanrıdan kötülükler ise şeytandan gelir
- Atasözü (): eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a/tanrı'ya ısmarla
- Atasözü (): eşeğini bağla, sonra allah'a/tanrı'ya emanet et
- Atasözü (): tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
- Atasözü (): kadına yakışık olmaz anlamında atasözü
- Atasözü (): kadın yerini bilmeli anlamında atasözü
- Atasözü (): kadının yeri evidir anlamında atasözü
- Atasözü (): geç de olsa hak eden hak ettiğini alır
- Atasözü (): er ya da geç adalet yerini bulur
- Atasözü (): tanrının adaleti er ya da geç doğru/adaletli bir sonuç getirir
- Atasözü (): geç de olsa hak yerini bulur
- Atasözü (): ilahi adalet er ya da geç yerini bulur
- Atasözü (): kiliseye yakın tanrı'dan uzak
- Atasözü (): kiliseye ne kadar yakın tanrı'dan o kadar uzak
- Atasözü (): biri kilise hiyerarşisinde ne kadar yükselirse yozlaşma/saflığını kaybetme olasılığı o kadar yükselir
- Atasözü (): kilisede çalışanlar ya da kiliseye yakın yaşayanlar samimiyetle/kesinlikle dindardır diye bir şey yoktur
- Atasözü (): kadınlar maskülen davranışlar sergilememelidir
- Atasözü (): kadınların erkek gibi davranması uygun değildir
- Atasözü (): kadınlar erkek fatmalık yapmamalıdır
- Atasözü (): tanrıdan iyilik şeytandan kötülük gelir
- Atasözü (): tanrı iyilik şeytan kötülük verir
- Argo (v.): kusmak
- Argo (v.): bütün geceyi tuvalette kusarak geçirmek
- Argo (v.): kusa kusa bir hal olmak
- Argo (v.): kusmak
- Argo (v.): bütün geceyi tuvalette kusarak geçirmek
- Argo (v.): kusa kusa bir hal olmak
- Argo (v.): klozete eğilip kusmak
- Argo (v.): tuvalete kusmak
- Argo (v.): klozete kusmak
- Argo (v.): klozete eğilip kusmak
- Argo (v.): klozete eğilip ağız dolusu kusmak
- Argo (v.): diz çöküp tuvalete/klozete ağız dolusu kusmak
- Argo (n.): tanrıdan olma
- Argo (interj.): allah kahretsin
- Argo (expr.): çok haklısın
- Argo (expr.): mercimek kadar beyni yok
- Argo (expr.): vay anasını
- Argo (expr.): vay canına
- Konuşma (n.): ayağına sağlık
- Konuşma (n.): ayağınıza sağlık
- Konuşma (n.): ellerine sağlık
- Konuşma (n.): elinize sağlık
- Konuşma (n.): eline sağlık
- Konuşma (interj.): allah belanızı versin
- Konuşma (interj.): allah razı olsun
- Konuşma (interj.): allah senden razı olsun
- Konuşma (interj.): allah senden razı olsun
- Konuşma (interj.): allah senden razı olsun!
- Konuşma (interj.): allah versin
- Konuşma (interj.): allah yardımcın olsun
- Konuşma (interj.): allah yardımcınız olsun
- Konuşma (interj.): allahtan
- Konuşma (expr.): allah'a emanet ol
- Konuşma (expr.): allah'a emanet ol
- Konuşma (expr.): allah kavuştursun!
- Konuşma (expr.): alhamdulilah
- Konuşma (expr.): alhamdulillah
- Konuşma (expr.): alhamdulillah
- Konuşma (expr.): allah acısın
- Konuşma (expr.): allah bağışlasın
- Konuşma (expr.): allah çarpsın ki!
- Konuşma (expr.): allah iyiliğini versin
- Konuşma (expr.): allah izin verirse
- Konuşma (expr.): allah kazadan beladan saklasın
- Konuşma (expr.): allah kolaylık versin
- Konuşma (expr.): allah ömürler versin
- Konuşma (expr.): allah rahmet eylesin
- Konuşma (expr.): allah razı olsun
- Konuşma (expr.): allah sabır versin
- Konuşma (expr.): allah sabır versin
- Konuşma (expr.): allah şahidim olsun
- Konuşma (expr.): allah uzun ömür versin
- Konuşma (expr.): allah uzun ömürler versin
- Konuşma (expr.): allah uzun ömürler versin
- Konuşma (expr.): allah'a şükür
- Konuşma (expr.): allahtan başka tanrı yoktur
- Konuşma (expr.): allah'tan başka tanrı yoktur
- Konuşma (expr.): aman tanrım
- Konuşma (expr.): aman tanrım
- Konuşma (expr.): beni sadece tanrı yargılayabilir
- Konuşma (expr.): beni yalnızca tanrı yargılayabilir
- Konuşma (expr.): boşa konuşmuyorsun
- Konuşma (expr.): bunun için tanrıya şükrediyorum
- Konuşma (expr.): bereket versin
- Konuşma (expr.): beni yalnızca tanrı yargılar
- Konuşma (expr.): bu benim en doğal hakkım
- Konuşma (expr.): çok şükür seni buldum
- Konuşma (expr.): çok şükür
- Konuşma (expr.): çok şükür!
- Konuşma (expr.): çok şükür bugün cuma
- Konuşma (expr.): çok haklısın
- Konuşma (expr.): çok yaşa
- Konuşma (expr.): harbiden haklısın
- Konuşma (expr.): hele şükür!
- Konuşma (expr.): eksik olma
- Konuşma (expr.): ekmek musaf çarpsın!
- Konuşma (expr.): elhamdulillah
- Konuşma (expr.): elhamdulillah
- Konuşma (expr.): herhangi bir aksilik çıkmazsa
- Konuşma (expr.): elhamdulillah
- Konuşma (expr.): hamdolsun
- Konuşma (expr.): iki gözüm kör olsun!
- Konuşma (expr.): kısmetse
- Konuşma (expr.): kesinlikle haklısın
- Konuşma (expr.): mevlam
- Konuşma (expr.): kim bilir kim?
- Konuşma (expr.): kimbilir kim?
- Konuşma (expr.): kısmetse
- Konuşma (expr.): kim bilir neredeydin?
- Konuşma (expr.): şükür!
- Konuşma (expr.): ruhu şad olsun
- Konuşma (expr.): şükür buradasın
- Konuşma (expr.): ruhu şad olsun
- Konuşma (expr.): şükürler olsun
- Konuşma (expr.): saçmalamıyorsun
- Konuşma (expr.): tanrı'ya şükür
- Konuşma (expr.): tanrıya şükürler olsun
- Konuşma (expr.): tanrı şahidim olsun
- Konuşma (expr.): tanrıya yemin ederim!
- Konuşma (expr.): tanrıya inanıyorum
- Konuşma (expr.): tanrı sana güç versin
- Konuşma (expr.): tanrı ondan razı olsun
- Konuşma (expr.): tanrı'nın üzerine yemin et
- Konuşma (expr.): tanrı'nın huzurunda yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?
- Konuşma (expr.): tanrı'ya inanırım
- Konuşma (expr.): tanrıya yemin ederim ki
- Konuşma (expr.): tanrı üstüne yemin ederim
- Konuşma (expr.): tanrıya yemin ederim ki
- Konuşma (expr.): tanrı ruhuna merhamet etsin
- Konuşma (expr.): tanrı şahidimdir
- Konuşma (expr.): tanrı şahidim olsun
- Konuşma (expr.): tanrı yardımcın olsun
- Konuşma (expr.): tanrı ondan razı olsun
- Konuşma (expr.): tanrı yolunu açık etsin
- Konuşma (expr.): tanrıya yemin ederim
- Konuşma (expr.): tanrı seni kutsasın
- Konuşma (expr.): tanrı herkesin aynı olmasını isteseydi
- Konuşma (expr.): tanrıya her gün şükrediyorum
- Konuşma (expr.): tanrı sizi korusun
- Konuşma (expr.): tanrıya yemin ederim
- Konuşma (expr.): tanrıya şükür!
- Konuşma (expr.): tanrı ömür verirse
- Konuşma (expr.): tanrının işine akıl sır ermez
- Konuşma (expr.): yerden göğe kadar haklısın
- Konuşma (expr.): yolunuz açık olsun
- Konuşma (expr.): yolunuz açık olsun
- Konuşma (expr.): yemin ederim ki öldürürüm seni
- Konuşma (expr.): yolun açık olsun
- Konuşma (expr.): yolunuz açık olsun
- Konuşma (expr.): yolun açık olsun
- Konuşma (expr.): yolun açık olsun
- Konuşma (expr.): yüce tanrım
- Konuşma (expr.): ve tanrı kadını yarattı
- Konuşma (exclam.): aman yarabbim!
- Konuşma (exclam.): aman Allahım!
- Konuşma (exclam.): Allah sana güç kuvvet versin!
- Ticaret / Ekonomik (n.): doğal afet
- Ticaret / Ekonomik (n.): fors majör
- Ticaret / Ekonomik (n.): fors majör
- Ticaret / Ekonomik (n.): mücbir sebep
- Ticaret / Ekonomik (n.): mücbir sebep
- Ticaret / Ekonomik (n.): zorunlu sebep