God's Ne Demek - İngilizce Sözlük

God's

"god's" teriminin Türkçe anlamları:

  • Botanik (n.): kapok ağacı
  • Botanik (n.): ebegümecigiller familyasından ipeksi liflerle kaplı tohum kabuklarına sahip tropik ağaç türü
  • Botanik (n.): thunder god sarmaşığı
  • Günlük Konuşma Dili (n.): allahım sen bana sabır ver
  • Günlük Konuşma Dili (n.): allahım sen sabır ver
  • Günlük Konuşma Dili (n.): çok iyi seviyede
  • Günlük Konuşma Dili (n.): tanrı'nın dokunuşu
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): aman ya rabbi
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): akılsızın teki
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): akılsızın teki
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): akılsızın teki
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): allah çarpsın ki!
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): allah nazardan saklasın!
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): akıldan nasibini almamış
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): akıldan nasibini almamış
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): akıldan nasibini almamış
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): alhamdulilah
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): alhamdulillah
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): allah bilir!
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): Allah nazardan korusun
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): allah rahmet eylesin
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): aman tanrım!
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): aman tanrım!
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): ha şunu bileydin
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): hiç aklı yok
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): huzur içinde yatsın
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): hiç aklı yok
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): hiç aklı yok
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): işimiz allah'a kaldı
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): iki gıdım aklı yok
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): iki gıdım aklı yok
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): iki gıdım aklı yok
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): muhteşem
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): ne diyeceğimi bilemiyorum!
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): nur içine yatsın
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): lanet olsun
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): ruhu şad olsun
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı şahidimdir ki
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı şahidim olsun
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı seni tüm kötülüklerden korusun
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı şahidim olsun
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrım ona yardım et
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı şahidim olsun ki
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı yardımcımız olsun
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı/allah aşkına!
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): aman ya rabbi!
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): aman tanrım!
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): allah affetsin
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı affetsin
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): allah'ın gücüne gitmesin
  • Günlük Konuşma Dili (expr.): tanrı'nın gücüne gitmesin
  • Yaygın Kullanım (n.): Allah
  • Yaygın Kullanım (n.): tanrı
  • Yaygın Kullanım (interj.): aman tanrım!
  • Genel (v.): allah'a havale etmek
  • Genel (v.): allah'a inanmak
  • Genel (v.): tevekkül etmek
  • Genel (v.): şükretmek
  • Genel (v.): eşkoşmak
  • Genel (v.): allah'a tevekkül etmek
  • Genel (v.): iman etmek
  • Genel (v.): tanrılaşmak
  • Genel (v.): kurban kesmek
  • Genel (v.): allah'a havale etmek
  • Genel (v.): yemin billah etmek
  • Genel (v.): tanrıya dua etmek
  • Genel (v.): allah'a havale etmek
  • Genel (v.): allah'a bırakmak
  • Genel (v.): tanrıya yalvarmak
  • Genel (v.): allah'ın adını boş yere ağzına almak
  • Genel (v.): tanrı'yı oynamak
  • Genel (v.): Allah'a sığınmak
  • Genel (v.): yaradana sığınmak
  • Genel (v.): tanrıya dua etmek
  • Genel (v.): tanrıya yakarmak
  • Genel (v.): gerisini tanrıya bırakmak
  • Genel (v.): bir şeyi tanrıya adamak
  • Genel (v.): tanrıya saygısızlık/hakaret etmek
  • Genel (v.): tanrıya şükretmek
  • Genel (v.): tanrı'ya inanmak
  • Genel (v.): tanrıya bırakmak
  • Genel (n.): mabut
  • Genel (n.): put
  • Genel (n.): hakim
  • Genel (n.): doğal afet
  • Genel (n.): ilah
  • Genel (n.): canan
  • Genel (n.): kilise
  • Genel (n.): tanrı
  • Genel (n.): hak
  • Genel (n.): Allahın işi
  • Genel (n.): edebiyatta tanrı
  • Genel (n.): cennet
  • Genel (n.): yaradan
  • Genel (n.): nusret
  • Genel (n.): ortaya çıkması önceden kestirilemeyen olay
  • Genel (n.): savaş tanrısı
  • Genel (n.): hamd
  • Genel (n.): put
  • Genel (n.): sanem
  • Genel (n.): tevekkül
  • Genel (n.): zorlayıcı neden
  • Genel (n.): maunet
  • Genel (n.): ibadethane
  • Genel (n.): tabii afet
  • Genel (n.): doğal afet
  • Genel (n.): tanrının takdiri
  • Genel (n.): tanrının takdiri
  • Genel (n.): tanrının takdiri
  • Genel (n.): allahın takdiri
  • Genel (n.): tanrı kelimesi
  • Genel (n.): takdiri ilahi
  • Genel (n.): takdiri ilahi
  • Genel (n.): allahın takdiri
  • Genel (n.): allahın takdiri
  • Genel (n.): takdiri ilahi
  • Genel (n.): zorunlu nedenler
  • Genel (n.): doğal afetler
  • Genel (n.): mücbir sebepler
  • Genel (n.): tapı
  • Genel (n.): takdir-i ilahi
  • Genel (n.): cenab-ı hak
  • Genel (n.): mabud
  • Genel (n.): savaş tanrısı
  • Genel (n.): yarı tanrı
  • Genel (n.): tanrının şehri
  • Genel (n.): tanrının varlığı
  • Genel (n.): gök tanrısı
  • Genel (n.): tanrı'nın lanetlediği
  • Genel (n.): papaz
  • Genel (n.): tabii afet
  • Genel (n.): tanrı sözü
  • Genel (n.): tanrı kelamı
  • Genel (n.): ölüm tanrısı
  • Genel (n.): güneş tanrısı
  • Genel (n.): tanrıya boyun eğme
  • Genel (n.): huşu
  • Genel (n.): sahte tanrı
  • Genel (n.): tanrının sesi
  • Genel (n.): hüda
  • Genel (n.): mevla
  • Genel (n.): tanrının her şeyi gören gözü
  • Genel (n.): baş tanrı
  • Genel (n.): kişisel tanrı
  • Genel (n.): tanrı'nın iradesi
  • Genel (adj.): dindar
  • Genel (adj.): allahın cezası
  • Genel (adj.): içten
  • Genel (adj.): gerçek
  • Genel (adj.): çirkin
  • Genel (adj.): iğrenç
  • Genel (adj.): dini bütün
  • Genel (adj.): mütedeyyin
  • Genel (adj.): tanrının kendi suretinde yaratılmış
  • Genel (adj.): tanrı merkezci
  • Genel (adv.): bismillah
  • Genel (adv.): inşallah
  • Genel (interj.): allah canını alsın!
  • Genel (interj.): allah işini rast getirsin
  • Genel (interj.): inşallah
  • Genel (interj.): allahın izniyle
  • Genel (interj.): allah korusun
  • Genel (interj.): allah saklasın
  • Genel (interj.): allah kısmet ederse
  • Genel (interj.): allah bilir!
  • Genel (interj.): maazallah
  • Genel (interj.): allah korusun!
  • Genel (interj.): tanrı aşkına
  • Genel (interj.): allah isterse
  • Genel (interj.): aman allah!
  • Genel (interj.): aman allahım
  • Genel (interj.): inşallah
  • Genel (interj.): allah versin
  • Genel (interj.): tanrı bizi korusun
  • Genel (interj.): aman allahım
  • Genel (interj.): allah şahidim olsun
  • Genel (interj.): aman tanrım
  • Genel (interj.): aman yarabbi!
  • Genel (interj.): dağlara taşlara!
  • Genel (interj.): allah muhafaza
  • Genel (interj.): allah yardımcımız olsun!
  • Genel (interj.): suphanallah
  • Genel (interj.): ya rabbi
  • Genel (interj.): allah bilir
  • Genel (interj.): aman tanrım
  • Genel (interj.): alimallah
  • Genel (interj.): allah kerim
  • Genel (interj.): aman yarabbim
  • Genel (interj.): allah belanı versin!
  • Genel (interj.): allah esirgesin!
  • Genel (interj.): ya sabır
  • Genel (interj.): allah göstermesin!
  • Genel (interj.): allah muhafaza
  • Genel (interj.): allah göstermesin
  • Genel (interj.): allah yazdıysa bozsun
  • Genel (interj.): vay canına!
  • Genel (interj.): huzur içinde yatsın
  • Genel (interj.): allah rahmet eylesin
  • Genel (interj.): allah göstermesin
  • Genel (interj.): yüce tanrı
  • Genel (interj.): tanrı kralı korusun
  • Genel (interj.): tanrı aşkına
  • Deyimler (v.): tanrı'nın adını küfür ile ağzına almak
  • Deyimler (v.): küçük şeyleri takdir etmek
  • Deyimler (v.): buna da şükür demek
  • Deyimler (v.): küçük şeylerin değerini/kıymetini bilmek
  • Deyimler (v.): aza kanaat etmeyi bilmek
  • Deyimler (v.): azla yetinmeyi bilmek
  • Deyimler (v.): birisinin ödünü koparmak
  • Deyimler (v.): birisinin ödünü koparmak
  • Deyimler (v.): (tuvalete) kusmak
  • Deyimler (v.): (tuvalete) kusmak
  • Deyimler (v.): allahlık görünmek
  • Deyimler (v.): zavallı görünmek
  • Deyimler (v.): çarpılmış gibi görünmek
  • Deyimler (v.): enkaz gibi görünmek
  • Deyimler (v.): tanrı'yı bulmak
  • Deyimler (v.): allah'ı bulmak
  • Deyimler (v.): bir dini kabul etmek
  • Deyimler (v.): bir dini kucaklamak
  • Deyimler (v.): bir dini benimsemek
  • Deyimler (v.): bir dine inanmak
  • Deyimler (v.): tanrı'nın/allah'ın yolunu bulmak
  • Deyimler (v.): tanrı'yı/allah'ı keşfetmek
  • Deyimler (n.): kendini beğenmiş amirane kimse
  • Deyimler (n.): din adamı
  • Deyimler (n.): doğal afet
  • Deyimler (n.): en doğal hak
  • Deyimler (n.): kendini tanrıya adamış kişi
  • Deyimler (n.): kendisini dev aynasında gören
  • Deyimler (n.): küçük dağları ben yarattım havalarında
  • Deyimler (n.): küçük dağları ben yarattım diyen kimse
  • Deyimler (n.): tanrının yolladığı bela
  • Deyimler (interj.): allah korusun!
  • Deyimler (expr.): gerçekten
  • Deyimler (expr.): sahiden
  • Deyimler (expr.): hakikaten
  • Deyimler (expr.): samimiyetle
  • Deyimler (expr.): yeminle
  • Deyimler (expr.): saatlerdir
  • Deyimler (expr.): çok uzun süreler
  • Deyimler (expr.): akıldan nasibini almamış
  • Deyimler (expr.): allah'a şükür
  • Deyimler (expr.): allahın izniyle
  • Deyimler (expr.): allahtan korkmayandan korkulur
  • Deyimler (expr.): bereket versin ki
  • Deyimler (expr.): bir gıdım aklı yok
  • Deyimler (expr.): bir gıdım aklı yok
  • Deyimler (expr.): doğru söylüyorum
  • Deyimler (expr.): doğruyu söylüyorum
  • Deyimler (expr.): garip kuşun yuvasını allah yapar
  • Deyimler (expr.): inşallah
  • Deyimler (expr.): iki gözüm önüme aksın!
  • Deyimler (expr.): iki artı ikinin dört ettiği kadar
  • Deyimler (expr.): kesin
  • Deyimler (expr.): mercimek kadar beyni yok
  • Deyimler (expr.): şüphe götürmez
  • Deyimler (expr.): sen elinden geleni yap gerisini allah'a bırak
  • Deyimler (expr.): tanrı bir kapıyı kapatırsa başka bir kapıyı açar
  • Deyimler (expr.): tanrı'ya şükür
  • Deyimler (expr.): tanrıya şükürler olsun ki
  • Deyimler (exclam.): allah saklasın!
  • Sigorta (n.): doğal afet
  • Sigorta (n.): mücbir sebep
  • Hukuk (n.): allahın işi
  • Hukuk (n.): doğal sebepler
  • Hukuk (n.): fors majör
  • Hukuk (n.): mücbir sebep
  • Hukuk (n.): zorlayıcı sebep
  • İfadeler (v.): tanrıya adamak
  • İfadeler (expr.): gerçekten
  • İfadeler (expr.): eğriye eğri doğruya doğru
  • İfadeler (expr.): doğruya doğru
  • İfadeler (expr.): yeminle
  • İfadeler (expr.): vallahi
  • İfadeler (expr.): gerçeği/doğruyu söylüyorum bak
  • İfadeler (expr.): plan yapmadan
  • İfadeler (expr.): plansız
  • İfadeler (expr.): körlemesine
  • İfadeler (expr.): el yordamıyla
  • İfadeler (expr.): şansına
  • İfadeler (expr.): şansı/talihi yaver giderek
  • İfadeler (expr.): şansın yardımıyla
  • İfadeler (expr.): allah izin verirse
  • İfadeler (expr.): allah'ın izniyle
  • İfadeler (expr.): allah analı babalı büyütsün
  • İfadeler (expr.): allah etmesin
  • İfadeler (expr.): allah göstermesin
  • İfadeler (expr.): esirgeyen ve bağışlayan allah'ın adıyla
  • İfadeler (expr.): inşallah
  • İfadeler (expr.): inşallah
  • İfadeler (expr.): şükürler olsun bugün cuma
  • İfadeler (expr.): sadece tanrı affeder
  • İfadeler (expr.): tanrının nazarında hepimiz eşitiz
  • İfadeler (expr.): tanrı britanya'yı korusun
  • İfadeler (expr.): tanrıya şükür(ler olsun!)
  • İfadeler (expr.): tanrı kraliçeyi korusun
  • İfadeler (expr.): tanrı benim çobanımdır
  • İfadeler (expr.): tanrı evrenle kumar/zar oynamaz
  • İfadeler (expr.): tanrı benim yol gösterenimdir
  • İfadeler (expr.): tanrının yardımıyla
  • İfadeler (expr.): tanrıya güveniriz
  • İfadeler (expr.): yüce tanrı'nın ve büyük utah eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak
  • İfadeler (expr.): tanrı ayrıntıda gizlidir
  • İfadeler (expr.): ayrıntılara dikkat etmek iyi sonuç almayı sağlar
  • İfadeler (expr.): işin sırrı ufak detaylarda gizlidir
  • İfadeler (expr.): iyi sonuç almak küçük detaylara özen göstermekten geçer
  • İfadeler (expr.): tanrı ayrıntıda gizlidir
  • İfadeler (expr.): ayrıntılara dikkat etmek iyi sonuç almayı sağlar
  • İfadeler (expr.): işin sırrı ufak detaylarda gizlidir
  • İfadeler (expr.): iyi sonuç almak küçük detaylara özen göstermekten geçer
  • Fizik (n.): tanrı parçacığı
  • Politika (n.): kilise tarafından çatışmaların askıya alınması
  • Atasözü (): takdir tedbiri bozar
  • Atasözü (): murat insandan, takdir allahtan
  • Atasözü (): garip kuşun yuvasını allah yapar
  • Atasözü (): kendi işi için gayret edene allah da yardım eder
  • Atasözü (): eşeğini önce sağlam kazığa bağla sonra tanrı'ya emanet et
  • Atasözü (): kötülük eninde sonunda cezasını bulur
  • Atasözü (): kötülük cezasız kalmaz
  • Atasözü (): allahın değirmeni yavaş döner ama ince öğütür
  • Atasözü (): allah sevdiklerini yanına erken alır
  • Atasözü (): allah sevdiği kulunu yanına erken alır
  • Atasözü (): (baktıkça/düşündükçe) halime şükrediyorum
  • Atasözü (): çok şükür benim başıma gelmedi
  • Atasözü (): tanrı olmasaydı bile onu icat etmek gerekirdi
  • Atasözü (): gayret edene allah da yardım eder
  • Atasözü (): gayret edene allah da yardım eder
  • Atasözü (): hem tanrının hem de paranın emrinde olunamaz
  • Atasözü (): tanrı zamanı insan aceleyi (sabırsızlığı) yarattı
  • Atasözü (): tanrı sevdiği kulunu yanına erken alır
  • Atasözü (): eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a ısmarla
  • Atasözü (): eşeğini bağla, sonra allah'a emanet et
  • Atasözü (): tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
  • Atasözü (): kiliseye ne kadar yakınsa, tanrı'dan o kadar uzak
  • Atasözü (): din görevlilerinin yükseldikleri oranda yozlaştıklarını belirten söz
  • Atasözü (): tanrı eti, şeytansa aşçıları gönderir
  • Atasözü (): iyilikler tanrıdan kötülükler ise şeytandan gelir
  • Atasözü (): eşeğini sağlam bağla, sonra allah'a/tanrı'ya ısmarla
  • Atasözü (): eşeğini bağla, sonra allah'a/tanrı'ya emanet et
  • Atasözü (): tevekkelin gemisi batmaz (eşeğini kurt yemez)
  • Atasözü (): kadına yakışık olmaz anlamında atasözü
  • Atasözü (): kadın yerini bilmeli anlamında atasözü
  • Atasözü (): kadının yeri evidir anlamında atasözü
  • Atasözü (): geç de olsa hak eden hak ettiğini alır
  • Atasözü (): er ya da geç adalet yerini bulur
  • Atasözü (): tanrının adaleti er ya da geç doğru/adaletli bir sonuç getirir
  • Atasözü (): geç de olsa hak yerini bulur
  • Atasözü (): ilahi adalet er ya da geç yerini bulur
  • Atasözü (): kiliseye yakın tanrı'dan uzak
  • Atasözü (): kiliseye ne kadar yakın tanrı'dan o kadar uzak
  • Atasözü (): biri kilise hiyerarşisinde ne kadar yükselirse yozlaşma/saflığını kaybetme olasılığı o kadar yükselir
  • Atasözü (): kilisede çalışanlar ya da kiliseye yakın yaşayanlar samimiyetle/kesinlikle dindardır diye bir şey yoktur
  • Atasözü (): kadınlar maskülen davranışlar sergilememelidir
  • Atasözü (): kadınların erkek gibi davranması uygun değildir
  • Atasözü (): kadınlar erkek fatmalık yapmamalıdır
  • Atasözü (): tanrıdan iyilik şeytandan kötülük gelir
  • Atasözü (): tanrı iyilik şeytan kötülük verir
  • Argo (v.): kusmak
  • Argo (v.): bütün geceyi tuvalette kusarak geçirmek
  • Argo (v.): kusa kusa bir hal olmak
  • Argo (v.): kusmak
  • Argo (v.): bütün geceyi tuvalette kusarak geçirmek
  • Argo (v.): kusa kusa bir hal olmak
  • Argo (v.): klozete eğilip kusmak
  • Argo (v.): tuvalete kusmak
  • Argo (v.): klozete kusmak
  • Argo (v.): klozete eğilip kusmak
  • Argo (v.): klozete eğilip ağız dolusu kusmak
  • Argo (v.): diz çöküp tuvalete/klozete ağız dolusu kusmak
  • Argo (n.): tanrıdan olma
  • Argo (interj.): allah kahretsin
  • Argo (expr.): çok haklısın
  • Argo (expr.): mercimek kadar beyni yok
  • Argo (expr.): vay anasını
  • Argo (expr.): vay canına
  • Konuşma (n.): ayağına sağlık
  • Konuşma (n.): ayağınıza sağlık
  • Konuşma (n.): ellerine sağlık
  • Konuşma (n.): elinize sağlık
  • Konuşma (n.): eline sağlık
  • Konuşma (interj.): allah belanızı versin
  • Konuşma (interj.): allah razı olsun
  • Konuşma (interj.): allah senden razı olsun
  • Konuşma (interj.): allah senden razı olsun
  • Konuşma (interj.): allah senden razı olsun!
  • Konuşma (interj.): allah versin
  • Konuşma (interj.): allah yardımcın olsun
  • Konuşma (interj.): allah yardımcınız olsun
  • Konuşma (interj.): allahtan
  • Konuşma (expr.): allah'a emanet ol
  • Konuşma (expr.): allah'a emanet ol
  • Konuşma (expr.): allah kavuştursun!
  • Konuşma (expr.): alhamdulilah
  • Konuşma (expr.): alhamdulillah
  • Konuşma (expr.): alhamdulillah
  • Konuşma (expr.): allah acısın
  • Konuşma (expr.): allah bağışlasın
  • Konuşma (expr.): allah çarpsın ki!
  • Konuşma (expr.): allah iyiliğini versin
  • Konuşma (expr.): allah izin verirse
  • Konuşma (expr.): allah kazadan beladan saklasın
  • Konuşma (expr.): allah kolaylık versin
  • Konuşma (expr.): allah ömürler versin
  • Konuşma (expr.): allah rahmet eylesin
  • Konuşma (expr.): allah razı olsun
  • Konuşma (expr.): allah sabır versin
  • Konuşma (expr.): allah sabır versin
  • Konuşma (expr.): allah şahidim olsun
  • Konuşma (expr.): allah uzun ömür versin
  • Konuşma (expr.): allah uzun ömürler versin
  • Konuşma (expr.): allah uzun ömürler versin
  • Konuşma (expr.): allah'a şükür
  • Konuşma (expr.): allahtan başka tanrı yoktur
  • Konuşma (expr.): allah'tan başka tanrı yoktur
  • Konuşma (expr.): aman tanrım
  • Konuşma (expr.): aman tanrım
  • Konuşma (expr.): beni sadece tanrı yargılayabilir
  • Konuşma (expr.): beni yalnızca tanrı yargılayabilir
  • Konuşma (expr.): boşa konuşmuyorsun
  • Konuşma (expr.): bunun için tanrıya şükrediyorum
  • Konuşma (expr.): bereket versin
  • Konuşma (expr.): beni yalnızca tanrı yargılar
  • Konuşma (expr.): bu benim en doğal hakkım
  • Konuşma (expr.): çok şükür seni buldum
  • Konuşma (expr.): çok şükür
  • Konuşma (expr.): çok şükür!
  • Konuşma (expr.): çok şükür bugün cuma
  • Konuşma (expr.): çok haklısın
  • Konuşma (expr.): çok yaşa
  • Konuşma (expr.): harbiden haklısın
  • Konuşma (expr.): hele şükür!
  • Konuşma (expr.): eksik olma
  • Konuşma (expr.): ekmek musaf çarpsın!
  • Konuşma (expr.): elhamdulillah
  • Konuşma (expr.): elhamdulillah
  • Konuşma (expr.): herhangi bir aksilik çıkmazsa
  • Konuşma (expr.): elhamdulillah
  • Konuşma (expr.): hamdolsun
  • Konuşma (expr.): iki gözüm kör olsun!
  • Konuşma (expr.): kısmetse
  • Konuşma (expr.): kesinlikle haklısın
  • Konuşma (expr.): mevlam
  • Konuşma (expr.): kim bilir kim?
  • Konuşma (expr.): kimbilir kim?
  • Konuşma (expr.): kısmetse
  • Konuşma (expr.): kim bilir neredeydin?
  • Konuşma (expr.): şükür!
  • Konuşma (expr.): ruhu şad olsun
  • Konuşma (expr.): şükür buradasın
  • Konuşma (expr.): ruhu şad olsun
  • Konuşma (expr.): şükürler olsun
  • Konuşma (expr.): saçmalamıyorsun
  • Konuşma (expr.): tanrı'ya şükür
  • Konuşma (expr.): tanrıya şükürler olsun
  • Konuşma (expr.): tanrı şahidim olsun
  • Konuşma (expr.): tanrıya yemin ederim!
  • Konuşma (expr.): tanrıya inanıyorum
  • Konuşma (expr.): tanrı sana güç versin
  • Konuşma (expr.): tanrı ondan razı olsun
  • Konuşma (expr.): tanrı'nın üzerine yemin et
  • Konuşma (expr.): tanrı'nın huzurunda yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?
  • Konuşma (expr.): tanrı'ya inanırım
  • Konuşma (expr.): tanrıya yemin ederim ki
  • Konuşma (expr.): tanrı üstüne yemin ederim
  • Konuşma (expr.): tanrıya yemin ederim ki
  • Konuşma (expr.): tanrı ruhuna merhamet etsin
  • Konuşma (expr.): tanrı şahidimdir
  • Konuşma (expr.): tanrı şahidim olsun
  • Konuşma (expr.): tanrı yardımcın olsun
  • Konuşma (expr.): tanrı ondan razı olsun
  • Konuşma (expr.): tanrı yolunu açık etsin
  • Konuşma (expr.): tanrıya yemin ederim
  • Konuşma (expr.): tanrı seni kutsasın
  • Konuşma (expr.): tanrı herkesin aynı olmasını isteseydi
  • Konuşma (expr.): tanrıya her gün şükrediyorum
  • Konuşma (expr.): tanrı sizi korusun
  • Konuşma (expr.): tanrıya yemin ederim
  • Konuşma (expr.): tanrıya şükür!
  • Konuşma (expr.): tanrı ömür verirse
  • Konuşma (expr.): tanrının işine akıl sır ermez
  • Konuşma (expr.): yerden göğe kadar haklısın
  • Konuşma (expr.): yolunuz açık olsun
  • Konuşma (expr.): yolunuz açık olsun
  • Konuşma (expr.): yemin ederim ki öldürürüm seni
  • Konuşma (expr.): yolun açık olsun
  • Konuşma (expr.): yolunuz açık olsun
  • Konuşma (expr.): yolun açık olsun
  • Konuşma (expr.): yolun açık olsun
  • Konuşma (expr.): yüce tanrım
  • Konuşma (expr.): ve tanrı kadını yarattı
  • Konuşma (exclam.): aman yarabbim!
  • Konuşma (exclam.): aman Allahım!
  • Konuşma (exclam.): Allah sana güç kuvvet versin!
  • Ticaret / Ekonomik (n.): doğal afet
  • Ticaret / Ekonomik (n.): fors majör
  • Ticaret / Ekonomik (n.): fors majör
  • Ticaret / Ekonomik (n.): mücbir sebep
  • Ticaret / Ekonomik (n.): mücbir sebep
  • Ticaret / Ekonomik (n.): zorunlu sebep

Ayrıca Bakınız

Sözlük Terim Anlamı

Nedir - Ne Demek

Atasözleri ve Deyimler

Telaffuz Okunuşu

İngilizce Sözlük Çeviri

Nasıl Okunur

Turkish Terms

Yayınlanma: Güncellenme:

Bu site genel internet kaynaklarından alınan bilgiler içerir. Kullanım sorumluluğu size aittir. Materyal sahiplerine ait olan içeriklerin, logoların ve telif ihlaliyle ilgili sorumluluğu ilgililere aittir. Bilgilerin doğruluğu ve güncelliği garanti edilmez. Hatalı veya eksik bilgiler için bize iletişim yoluyla bildirin.